上一篇主題 :: 下一篇主題 |
發表人 |
內容 |
小羅
註冊時間: 2003-06-14 文章: 17 來自: Taiwan
|
發表於: 星期五 三月 17, 2006 9:58 pm 文章主題: 可否幫忙翻譯一小段跟預約金有關日文 |
|
|
各位精通日文先進,我由樂天預約一間民宿
樂天確認函有一段文字如下,是不是表示我要主動聯絡繳納預約金,3q
予約金が必要です。ご予約後、文書で案内します。精算は現金のみです。  |
|
回頂端 |
|
 |
超愛旅行
註冊時間: 2006-04-20 文章: 10
|
發表於: 星期一 四月 24, 2006 11:09 pm 文章主題: |
|
|
予約金が必要です。ご予約後、文書で案内します。精算は現金のみです<<要先預訂金~預約後會書信連絡~結帳時只接受現金 |
|
回頂端 |
|
 |
小羅
註冊時間: 2003-06-14 文章: 17 來自: Taiwan
|
發表於: 星期三 五月 10, 2006 10:51 pm 文章主題: 可否幫忙翻譯一小段跟預約金有關日文 |
|
|
超愛旅行 寫到: | 予約金が必要です。ご予約後、文書で案内します。精算は現金のみです<<要先預訂金~預約後會書信連絡~結帳時只接受現金 |
謝謝 |
|
回頂端 |
|
 |
|