上一篇主題 :: 下一篇主題 |
發表人 |
內容 |
mtiger
註冊時間: 2004-07-22 文章: 88
|
發表於: 星期二 五月 22, 2007 1:49 am 文章主題: 飯店的費用如何計算的? |
|
|
嗯~~~因為行程已大致抵定了,但是有一點我就一直搞不懂,想請問一下各位。希望各位能告訴我答案,謝謝!
我住的地方不多,想知道旅館的收費,到底是一人的費用還是一間房的費用,我怎麼都看不懂呢?
我有住的館店︰
1.Roynet Hotel http://www.roynet.jp/sendai/ ->它的價格就是一間房的費用了吧?我不用再依價格乘2(兩人)了吧?
2.奧入瀨Grand Hotel 這個我知道,價格要乘2
3.鶴之湯呢?它要乘2嗎?
真是霧煞煞咧!希望各位可以給我解惑,謝謝! |
|
回頂端 |
|
|
achitau 299 Club
註冊時間: 2006-05-02 文章: 1408 來自: taipei
|
發表於: 星期四 五月 24, 2007 12:18 am 文章主題: Re: 飯店的費用如何計算的? |
|
|
mtiger 寫到: | 嗯~~~因為行程已大致抵定了,但是有一點我就一直搞不懂,想請問一下各位。希望各位能告訴我答案,謝謝!
我住的地方不多,想知道旅館的收費,到底是一人的費用還是一間房的費用,我怎麼都看不懂呢?
我有住的館店︰
1.Roynet Hotel http://www.roynet.jp/sendai/ ->它的價格就是一間房的費用了吧?我不用再依價格乘2(兩人)了吧?
從飯店網頁”宿泊預約”點進去,依所選擇房型及日期
會自然帶出1名樣或2名樣之料金,你再試試.
2.奧入瀨Grand Hotel 這個我知道,價格要乘2
3.鶴之湯呢?它要乘2嗎?
一泊兩食係指一個人之料金,另加冬期暖房費事(一室)
http://www.tsurunoyu.com/FONDMENT/t-yoyaku.html
真是霧煞煞咧!希望各位可以給我解惑,謝謝!
|
|
|
回頂端 |
|
|
mtiger
註冊時間: 2004-07-22 文章: 88
|
發表於: 星期四 五月 24, 2007 4:20 pm 文章主題: Re: 飯店的費用如何計算的? |
|
|
3.鶴之湯呢?它要乘2嗎?
一泊兩食係指一個人之料金,另加冬期暖房費事(一室)
http://www.tsurunoyu.com/FONDMENT/t-yoyaku.html
真是霧煞煞咧!希望各位可以給我解惑,謝謝!
[/quote][/quote]
天啊!所以鶴之湯2個人住一晚,也要快1萬快喔?
完了OVER BURGET了~~
既然如此,那各位大大可以提供一下,八甲山或燒山那附近什麼住的地方嗎? |
|
回頂端 |
|
|
毛主席
註冊時間: 2003-11-18 文章: 115
|
|
回頂端 |
|
|
mtiger
註冊時間: 2004-07-22 文章: 88
|
發表於: 星期二 七月 03, 2007 4:14 pm 文章主題: |
|
|
要請各位幫個忙了?我想要在Roynet Hotel的網站上訂飯店,它一直出現錯誤訊息,可是我看不懂是什麼意思耶!它似乎是告訴我輸入的名字有問題,可是我輸中文、英文名字,它都不接受啊!怎麼辦咧?這裡好像沒法夾帶附件對吧?這下怎麼辦呢? |
|
回頂端 |
|
|
achitau 299 Club
註冊時間: 2006-05-02 文章: 1408 來自: taipei
|
發表於: 星期二 七月 03, 2007 4:20 pm 文章主題: |
|
|
mtiger 寫到: | 要請各位幫個忙了?我想要在Roynet Hotel的網站上訂飯店,它一直出現錯誤訊息,可是我看不懂是什麼意思耶!它似乎是告訴我輸入的名字有問題,可是我輸中文、英文名字,它都不接受啊!怎麼辦咧?這裡好像沒法夾帶附件對吧?這下怎麼辦呢? |
應該要用全形字
用這個翻譯網站試試!
http://dictionary.www.infoseek.co.jp/?gr=kj
中文輸入後按檢索
再用複製貼上 |
|
回頂端 |
|
|
mtiger
註冊時間: 2004-07-22 文章: 88
|
發表於: 星期二 七月 03, 2007 5:51 pm 文章主題: |
|
|
嗯~~~是我哪裡有打錯嗎?我打進去(黃靖蓁)都只有出現&的符號而已耶! |
|
回頂端 |
|
|
mtiger
註冊時間: 2004-07-22 文章: 88
|
發表於: 星期二 七月 03, 2007 6:01 pm 文章主題: |
|
|
謝謝!我有查到了~~~可是我輸到飯店的網站還是不行咧!厚~~~沮喪中~~~ |
|
回頂端 |
|
|
mtiger
註冊時間: 2004-07-22 文章: 88
|
發表於: 星期二 七月 03, 2007 6:12 pm 文章主題: |
|
|
終於湊到所有日文的訊息了,要麻煩各位告訴我,我要怎麼辦?謝謝大家的協助!
網頁上的訊息︰宿泊者名(カ夕カナ)カナで入力して下さい |
|
回頂端 |
|
|
FUMI 管理員
註冊時間: 2002-07-22 文章: 7141 來自: 天邊
|
發表於: 星期二 七月 03, 2007 7:56 pm 文章主題: |
|
|
mtiger 寫到: | 終於湊到所有日文的訊息了,要麻煩各位告訴我,我要怎麼辦?謝謝大家的協助!
網頁上的訊息︰宿泊者名(カ夕カナ)カナで入力して下さい |
應該要用全形字
數字123或日文アイウエオ 這樣是全形字
若數字是123或アイウエオ 這樣就是半形字
XP日文輸入切換一下 |
|
回頂端 |
|
|
achitau 299 Club
註冊時間: 2006-05-02 文章: 1408 來自: taipei
|
發表於: 星期二 七月 03, 2007 11:33 pm 文章主題: |
|
|
妳複製下列名字再試試!
オウジョウシン
オウ------------黃
ジョウ-----------靖
シン------------蓁 |
|
回頂端 |
|
|
mtiger
註冊時間: 2004-07-22 文章: 88
|
發表於: 星期三 七月 04, 2007 12:05 am 文章主題: |
|
|
YA!您真是一個大好人~~~過了耶!可是我打電話時又不行了!網頁上說
※携帯電話をお持ちでないお客様は、ご自宅(お会社)のお電話番号を
ご入力ください
您可以救救我嗎? |
|
回頂端 |
|
|
achitau 299 Club
註冊時間: 2006-05-02 文章: 1408 來自: taipei
|
發表於: 星期三 七月 04, 2007 12:38 am 文章主題: |
|
|
mtiger 寫到: | YA!您真是一個大好人~~~過了耶!可是我打電話時又不行了!網頁上說
※携帯電話をお持ちでないお客様は、ご自宅(お会社)のお電話番号を
ご入力ください
您可以救救我嗎? |
飯店可能要與妳再作電話確認,訂單方可成立.
日文通就留可以聯絡上的電話
不通,看妳要不要先留電話,再以MAIL聯繫確認
這家飯店在各大訂房網站沒有嗎?
直接與飯店訂房,懂日文會比較好. |
|
回頂端 |
|
|
achitau 299 Club
註冊時間: 2006-05-02 文章: 1408 來自: taipei
|
發表於: 星期三 七月 04, 2007 12:57 am 文章主題: |
|
|
是電話號碼的位數不對?
(key台灣電話號碼位數太多?無法keyin)
如是這樣,就只能
先留日本電話位數(虛擬),再以MAIL聯繫確認
飯店電話聯絡不上妳,可能會以mail確認訂房.
另一個方法,
以傳真確認訂房,
列印網頁直接傳真.
或參考日式訂房表格
http://www.geocities.com/amoonsea/
記得如果成功,
會有一個預約番號,
絕對不要讓飯店誤認妳有重覆訂房的疑慮
要做個有格的旅人,
祝順利!!! |
|
回頂端 |
|
|
mtiger
註冊時間: 2004-07-22 文章: 88
|
發表於: 星期一 七月 09, 2007 12:08 pm 文章主題: |
|
|
感謝各位的協助,飯店終於訂好了!呼~~~
不過,搞到最後我還是忍無可忍,想不出辦法下,直接打去飯店訂,才訂好的!
還是非常感激各位的協助,謝謝! |
|
回頂端 |
|
|
|