|
日本旅遊互助社群 暱稱「互助會」的這裡是個不屬於任何網站(依然有管理者)的獨立體 在這裡可以自由討論有關~日本自助旅行~的事 千萬不要張貼『涉及金錢交易』和『具廣告嫌疑』的文章喔. ^_^ 詳見站務公告『互助會會員發文注意事項』~
|
上一篇主題 :: 下一篇主題 |
發表人 |
內容 |
HiHi 299 Club
註冊時間: 2003-01-16 文章: 2221 來自: 澳洲/雪梨
|
發表於: 星期四 十一月 17, 2005 10:23 pm 文章主題: |
|
|
Pancy 寫到: | 剛剛我學了一句: 同人地say清楚do 朋友 ...
|
我弟來湊熱鬧…
他一看到-->do 朋友,大叫:好A啊!
哈哈哈哈哈~(連ABC看到也會慘叫)
果然狗屁不通! |
|
回頂端 |
|
|
Pancy 299 Club
註冊時間: 2002-08-09 文章: 3235 來自: Leipzig, Germany
|
發表於: 星期五 十一月 18, 2005 1:28 am 文章主題: |
|
|
我第一個感覺是"是不是要把那朋友做掉?"
我不知道為什麼"做朋友"可以變成"do朋友", 那麼"做人"可以變成"do 人"?昨晚我有一個演講會(是唸書的那種), 我的同學不斷的說"I talk that...", 其實是想說"我想告訴大家...", 我有點知道為什麼"跟人家講清楚只做(普通)朋友"會變成"同人地say清楚do 朋友". 這句說話的背景是某某被人告白卻不喜歡那位仁兄... 跟A沒有關係的. |
|
回頂端 |
|
|
大根 299 Club
註冊時間: 2003-04-16 文章: 2095 來自: MOON
|
發表於: 星期五 十一月 18, 2005 3:32 am 文章主題: |
|
|
HiHi 寫到: | Pancy 寫到: | 剛剛我學了一句: 同人地say清楚do 朋友 ...
|
我弟來湊熱鬧…
他一看到-->do 朋友,大叫:好A啊!
哈哈哈哈哈~(連ABC看到也會慘叫)
果然狗屁不通! |
我承認跟你有一樣的反應-3-
......好A阿 |
|
回頂端 |
|
|
Sandra Lu
註冊時間: 2004-07-09 文章: 196 來自: Taiwan
|
發表於: 星期五 十一月 18, 2005 9:48 am 文章主題: |
|
|
BOB 寫到: | Sandra Lu 寫到: | 哇!真是@@@送你3個字
衝衝衝
*****
我也是努力拜讀加上想像力
猜了個八九不離十
後來才發現有翻譯
果然是新新人類 |
沒禮貌-.-...
我好歹也70年次的- -
所以新人類語言跟舊人類都可以通- -...
但相對的所打出來的語言也都會有2種混雜-.- |
別這樣嘛
能解讀是一回事(像我需要努力才讀得出)
你居然能寫出來(這可不是一件容易的事)
我還是覺得你實在太厲害了 |
|
回頂端 |
|
|
HiHi 299 Club
註冊時間: 2003-01-16 文章: 2221 來自: 澳洲/雪梨
|
發表於: 星期五 十一月 18, 2005 10:02 am 文章主題: |
|
|
Pancy 寫到: | 我第一個感覺是"是不是要把那朋友做掉?"
我不知道為什麼"做朋友"可以變成"do朋友", 那麼"做人"可以變成"do 人"?昨晚我有一個演講會(是唸書的那種), 我的同學不斷的說"I talk that...", 其實是想說"我想告訴大家...", 我有點知道為什麼"跟人家講清楚只做(普通)朋友"會變成"同人地say清楚do 朋友". 這句說話的背景是某某被人告白卻不喜歡那位仁兄... 跟A沒有關係的. |
對某種語言一知半解是很可怕的事
想像那位仁兄想和一個外國女生做朋友
說:hey there, i want to do you,或者 would you like to do me?
丟臉、猥褻、粗俗不說,不被呼巴掌才怪 |
|
回頂端 |
|
|
Puppy 299 Club
註冊時間: 2003-07-14 文章: 1805 來自: Taiwan
|
發表於: 星期五 十一月 18, 2005 10:15 am 文章主題: |
|
|
HiHi 寫到: | Pancy 寫到: | 我第一個感覺是"是不是要把那朋友做掉?"
我不知道為什麼"做朋友"可以變成"do朋友", 那麼"做人"可以變成"do 人"?昨晚我有一個演講會(是唸書的那種), 我的同學不斷的說"I talk that...", 其實是想說"我想告訴大家...", 我有點知道為什麼"跟人家講清楚只做(普通)朋友"會變成"同人地say清楚do 朋友". 這句說話的背景是某某被人告白卻不喜歡那位仁兄... 跟A沒有關係的. |
對某種語言一知半解是很可怕的事
想像那位仁兄想和一個外國女生做朋友
說:hey there, i want to do you,或者 would you like to do me?
丟臉、猥褻、粗俗不說,不被呼巴掌才怪 |
這時候就寧願完全不懂英文
也比這種用一半的好... |
|
回頂端 |
|
|
Sandra Lu
註冊時間: 2004-07-09 文章: 196 來自: Taiwan
|
發表於: 星期五 十一月 18, 2005 11:42 am 文章主題: |
|
|
這就像我最近上的一堂課
顧問說:不要在句子裡夾雜英文
人家聽懂是好啦!
但是萬一對方聽不懂,就變成沒禮貌了吧! |
|
回頂端 |
|
|
|
|
您 無法 在這個版面發表文章 您 無法 在這個版面回覆文章 您 無法 在這個版面編輯文章 您 無法 在這個版面刪除文章 您 無法 在這個版面進行投票
|
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|