日本旅遊互助社群 首頁 日本旅遊互助社群
暱稱「互助會」的這裡是個不屬於任何網站(依然有管理者)的獨立體
在這裡可以自由討論有關~日本自助旅行~的事
千萬不要張貼『涉及金錢交易』和『具廣告嫌疑』的文章喔. ^_^
詳見站務公告『互助會會員發文注意事項』~
 
 常見問題常見問題   搜尋搜尋   會員列表會員列表   會員群組會員群組   會員註冊會員註冊 
 個人資料個人資料   登入檢查您的私人訊息登入檢查您的私人訊息   登入登入 

訂房時收到日文的回覆看不懂,請幫忙!

 
發表新主題   回覆主題    日本旅遊互助社群 首頁 -> 綜合討論區
上一篇主題 :: 下一篇主題  
發表人 內容
Hung



註冊時間: 2004-05-26
文章: 2

發表發表於: 星期三 六月 16, 2004 1:00 am    文章主題: 訂房時收到日文的回覆看不懂,請幫忙! 引言回覆

第一次在此網站發問,如有不對的地方請告訴我,謝謝!

七月中預備到上高地及乘鞍,訂房時收到下列的日文 e-mail 回覆,麻煩懂日文的朋友看看是甚麼意思,訂房是否成功? 謝謝!!!

-----------------------------------

ご連絡が遅くなり、申し訳ございません。

7月15日から2泊のご予約は、承りました。

7月15日は、別の団体の仮予約が入っています。
もし、皆さんの楽しい旅行に支障をきたすと思われる
場合は、責任を持って知り合いの宿を紹介いたします。
その場合は、こちらからご連絡いたします。

当地までの行き方が分からない場合は、途中からならば
教えてあげられますので、ご連絡下さい。

少しおたずねします。

長野県の名物は「馬刺」ですが、食べられますか?
他のお刺身はどうでしょう?


お越しをお待ちしております。

ありがとうございました。

ピーポロ乗鞍
中原
回頂端
檢視會員個人資料 發送私人訊息
咕哩
299 Club


註冊時間: 2003-01-10
文章: 1233
來自: 安德里一把一把~

發表發表於: 星期三 六月 16, 2004 1:20 am    文章主題: 引言回覆

呃...日文不是粉好,大概看了幾個重點...

1.接受7月15日的二天住宿予約,但當天也有其他的團體予約入住,如果
你們覺得這樣會對愉快的旅行造成困擾,他們會另外幫你介紹合適的旅
館,或者是對當地有什麼好玩的不清楚時也可以跟他們連絡。

2.長野縣的名物是馬肉沙西米,問你們要吃嗎?還是吃其他的沙西米?

我看懂的意思就這樣...,有不足之處再請其他日文高手補充一下唄~

以上
回頂端
檢視會員個人資料 發送私人訊息 參觀發表人的個人網站
Hung



註冊時間: 2004-05-26
文章: 2

發表發表於: 星期三 六月 16, 2004 10:51 am    文章主題: 引言回覆

現在明白了,謝謝 engchlu 的幫忙。
回頂端
檢視會員個人資料 發送私人訊息
tony3353



註冊時間: 2004-03-28
文章: 163

發表發表於: 星期四 六月 17, 2004 10:46 pm    文章主題: 引言回覆

聯絡一(很)晚,十分抱歉就。

從7月15日2宿的預約,恭聽了。

7月15日,另外的團體的臨時預約屬於著。
一般認為如果,到諸位的快樂的旅行引蓬
鰒n礙的 場合,有責任介紹相識的宿驛。
那個情況,從這邊聯絡。

不明白到當地為止的走法的情況,因為如
果從途中 就被告訴,請聯絡。

稍微尋問。

長野縣的有名的東西是「馬刺」,不過,能吃嗎?
其他的生魚片怎樣吧?


等光臨。

謝謝。

P馬球乘鞍
中原
回頂端
檢視會員個人資料 發送私人訊息
從之前的文章開始顯示:   
發表新主題   回覆主題    日本旅遊互助社群 首頁 -> 綜合討論區 所有的時間均為 台北時間 (GMT + 8 小時)
1頁(共1頁)

 
前往:  
無法 在這個版面發表文章
無法 在這個版面回覆文章
無法 在這個版面編輯文章
無法 在這個版面刪除文章
無法 在這個版面進行投票


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group