上一篇主題 :: 下一篇主題 |
發表人 |
內容 |
HiHi 299 Club
註冊時間: 2003-01-16 文章: 2221 來自: 澳洲/雪梨
|
發表於: 星期四 十一月 17, 2005 12:03 pm 文章主題: |
|
|
Pancy 寫到: | 我好唔like佢, 又冇mud 野好up, la la聲散band, e d gum 既人算ba la...
(完全外星文字) |
對.對.對!
我看到這些就頭痛! |
|
回頂端 |
|
|
Pancy 299 Club
註冊時間: 2002-08-09 文章: 3235 來自: Leipzig, Germany
|
發表於: 星期四 十一月 17, 2005 12:15 pm 文章主題: |
|
|
剛剛我學了一句: 同人地say清楚do 朋友 ...
|
|
回頂端 |
|
|
maya 299と富士登頂 Club
註冊時間: 2004-05-13 文章: 1214 來自: 北海道~関東~ドイツstuttgart~東京
|
發表於: 星期四 十一月 17, 2005 1:01 pm 文章主題: |
|
|
引言回覆: | BOB 寫到: | Pancy 寫到: | 其實什麼叫火星文呢? 為害這麼大啊? |
火星文~你可以用台灣找找看~
馬雅姐可能也不知道啥時火星文 |
|
我听都沒听過,
我也查查,
看大家的文,
是不是就是省嘹許多字,
把長句變短句,
日本的年輕人也是用短句的。 |
|
回頂端 |
|
|
大根 299 Club
註冊時間: 2003-04-16 文章: 2095 來自: MOON
|
發表於: 星期四 十一月 17, 2005 1:14 pm 文章主題: |
|
|
Pancy 寫到: | 看了毛大的示範, 我想火星文的意思是有些台灣拼音, 還有夾雜著一堆同音字的東西吧.
下文恕刪..
每天都在講的中文真的這麼難學啊? |
毛大那個是注音文唷~
火星文是指
曾經u1份金誠di擺在挖d面前,但4挖迷u珍c,斗到失7d4候才後悔莫g,塵4間最痛苦d4莫過於此,如果↑天口以給挖咕g費再乃1次d話,挖費對嘰咕女孩說挖ie如果非要在嘰份i+↑1咕期限,挖C望4...1萬年...
那....這時就要靠火星文翻譯機啦-.-(bob人腦)
曾經你一份真誠的(好像少個心)擺在我的面前~但是我沒有珍惜.等到失去的時候才後悔莫急~塵世間最痛苦的事莫過於此~如果上天可以會給機會再來一次的話~我會對這個女孩說我愛她~如果要在幾份愛加上加上一個期限~我希望是ㄧ萬年
厲害吧
----------------------------------------------------- |
|
回頂端 |
|
|
HiHi 299 Club
註冊時間: 2003-01-16 文章: 2221 來自: 澳洲/雪梨
|
發表於: 星期四 十一月 17, 2005 1:34 pm 文章主題: |
|
|
台語啊..... |
|
回頂端 |
|
|
林桑 299 Club
註冊時間: 2002-11-11 文章: 370
|
發表於: 星期四 十一月 17, 2005 1:37 pm 文章主題: |
|
|
BOB 寫到: |
毛大那個是注音文唷~
火星文是指
曾經u1份金誠di擺在挖d面前,但4挖迷u珍c,斗到失7d4候才後悔莫g,塵4間最痛苦d4莫過於此,如果↑天口以給挖咕g費再乃1次d話,挖費對嘰咕女孩說挖ie如果非要在嘰份i+↑1咕期限,挖C望4...1萬年...
那....這時就要靠火星文翻譯機啦-.-(bob人腦)
曾經你一份真誠的(好像少個心)擺在我的面前~但是我沒有珍惜.等到失去的時候才後悔莫急~塵世間最痛苦的事莫過於此~如果上天可以會給機會再來一次的話~我會對這個女孩說我愛她~如果要在幾份愛加上加上一個期限~我希望是ㄧ萬年
厲害吧
----------------------------------------------------- |
太強了~~我是完全看不懂~我老了~~~ |
|
回頂端 |
|
|
Himawari 299 Club
註冊時間: 2003-06-05 文章: 483
|
發表於: 星期四 十一月 17, 2005 1:42 pm 文章主題: |
|
|
果然是很難看得懂,比較起來注音文還容易懂些。
不過這段翻譯後的中文怎麼好像在哪裡看過? |
|
回頂端 |
|
|
咕哩 299 Club
註冊時間: 2003-01-10 文章: 1233 來自: 安德里一把一把~
|
發表於: 星期四 十一月 17, 2005 1:42 pm 文章主題: |
|
|
BOB 寫到: | 火星文是指
曾經u1份金誠di擺在挖d面前,但4挖迷u珍c,斗到失7d4候才後悔莫g,塵4間最痛苦d4莫過於此,如果↑天口以給挖咕g費再乃1次d話,挖費對嘰咕女孩說挖ie如果非要在嘰份i+↑1咕期限,挖C望4...1萬年...
那....這時就要靠火星文翻譯機啦-.-(bob人腦)
曾經你一份真誠的(好像少個心)擺在我的面前~但是我沒有珍惜.等到失去的時候才後悔莫急~塵世間最痛苦的事莫過於此~如果上天可以會給機會再來一次的話~我會對這個女孩說我愛她~如果要在幾份愛加上加上一個期限~我希望是ㄧ萬年
厲害吧
----------------------------------------------------- |
真是連星爺看了也落淚啊...= = |
|
回頂端 |
|
|
咕哩 299 Club
註冊時間: 2003-01-10 文章: 1233 來自: 安德里一把一把~
|
發表於: 星期四 十一月 17, 2005 1:44 pm 文章主題: |
|
|
Himawari 寫到: | 果然是很難看得懂,比較起來注音文還容易懂些。
不過這段翻譯後的中文怎麼好像在哪裡看過? |
是星爺的"西遊記"裡的台詞啊~ |
|
回頂端 |
|
|
Puppy 299 Club
註冊時間: 2003-07-14 文章: 1805 來自: Taiwan
|
發表於: 星期四 十一月 17, 2005 1:58 pm 文章主題: |
|
|
其實可以看得懂啦,反正就是發音有點台灣國語
或甚至夾雜著台語再用各種音近似的字或符號把他打出來
只要稍微懂得那個規則解讀一定沒問題
跟香港的基本上類似
我們因為不懂廣東話自然看不懂香港寫的
阿P阿hi不懂台語也就看不懂台灣的火星文囉 |
|
回頂端 |
|
|
Sandra Lu
註冊時間: 2004-07-09 文章: 196 來自: Taiwan
|
發表於: 星期四 十一月 17, 2005 2:35 pm 文章主題: |
|
|
哇!真是@@@送你3個字
衝衝衝
*****
我也是努力拜讀加上想像力
猜了個八九不離十
後來才發現有翻譯
果然是新新人類 |
|
回頂端 |
|
|
Pancy 299 Club
註冊時間: 2002-08-09 文章: 3235 來自: Leipzig, Germany
|
發表於: 星期四 十一月 17, 2005 4:28 pm 文章主題: |
|
|
我不行了.... (倒地....)
怪不得有人看了我的遊記竟然跟我說: 你的中文很好啊. 我心想: 不會吧...
現在我明白只要是寫的明明白白, 就已經很好了.
如果有一天我負責招聘, 接到這樣的履歷表, 可能會回一張"中文寫作初級"的課程簡介給那求職者吧. |
|
回頂端 |
|
|
skingo
註冊時間: 2003-07-07 文章: 23
|
發表於: 星期四 十一月 17, 2005 7:42 pm 文章主題: |
|
|
毛主席 寫到: | 引言回覆: | Pancy是香港土生土長的
對於台灣網路上的火星文
可能花了灰常久的時間看
但是還是有看沒有懂的啦 |
也是!就像我到港頁的聊天室也看不懂他們在聊什麼? |
別說你是台灣人,身為香港人的我也看不懂他們在聊什麼...
兩三年前還能明白一點,這一兩年我真是看不懂啦。有些人已經進化成用單詞溝通... -_-" |
|
回頂端 |
|
|
HiHi 299 Club
註冊時間: 2003-01-16 文章: 2221 來自: 澳洲/雪梨
|
發表於: 星期四 十一月 17, 2005 8:27 pm 文章主題: |
|
|
Pancy 寫到: | 我不行了.... (倒地....)
怪不得有人看了我的遊記竟然跟我說: 你的中文很好啊. 我心想: 不會吧...
現在我明白只要是寫的明明白白, 就已經很好了.
如果有一天我負責招聘, 接到這樣的履歷表, 可能會回一張"中文寫作初級"的課程簡介給那求職者吧. |
哈哈哈…(苦笑)
頗有同感…
skingo 寫到: |
別說你是台灣人,身為香港人的我也看不懂他們在聊什麼...
兩三年前還能明白一點,這一兩年我真是看不懂啦。有些人已經進化成用單詞溝通... -_-" |
真的進化得讓人擔憂 |
|
回頂端 |
|
|
大根 299 Club
註冊時間: 2003-04-16 文章: 2095 來自: MOON
|
發表於: 星期四 十一月 17, 2005 9:12 pm 文章主題: |
|
|
Sandra Lu 寫到: | 哇!真是@@@送你3個字
衝衝衝
*****
我也是努力拜讀加上想像力
猜了個八九不離十
後來才發現有翻譯
果然是新新人類 |
沒禮貌-.-...
我好歹也70年次的- -
所以新人類語言跟舊人類都可以通- -...
但相對的所打出來的語言也都會有2種混雜-.- |
|
回頂端 |
|
|
|