上一篇主題 :: 下一篇主題 |
發表人 |
內容 |
gnia2002
註冊時間: 2005-04-13 文章: 9
|
發表於: 星期一 四月 18, 2005 10:07 pm 文章主題: 急~送迎服務的日文翻譯,請幫幫我! |
|
|
我在三分鐘前用國際電話預定了6/20的禮文島桃岩莊住宿
使出了絕招「英、日雙聲帶」,還是雞同鴨講
不得已只好開始玩起了單字接龍遊戲
在雙方的共同努力之下
確定日期、姓名、電話(極限)
完成了訂房大業(汗)
以上閒話完畢,請幫幫我,下列的日文怎麼說:
1. 我想預約送迎服務,請到(香深)港口來接我
2. 我到達時,會打電話給你
3. 隔天請送我到港口,我預備搭乘末班船(17:30~19:10)
請寫上日文,並附上羅馬拼音
大恩大德,感激不盡......(拜謝)
臨表涕泣,不知所云...請多多包含...... |
|
回頂端 |
|
 |
gnia2002
註冊時間: 2005-04-13 文章: 9
|
發表於: 星期三 四月 20, 2005 1:19 am 文章主題: 相同意思即可~~~ |
|
|
這些句子太複雜了嗎?
不好意思,這麼為難各位......
只要意思差不多就可以了
讓主人了解我想請他接送
請大家幫幫忙吧! |
|
回頂端 |
|
 |
Himawari 299 Club
註冊時間: 2003-06-05 文章: 483
|
發表於: 星期三 四月 20, 2005 9:20 am 文章主題: Re: 相同意思即可~~~ |
|
|
gnia2002 寫到: | 這些句子太複雜了嗎?
不好意思,這麼為難各位......
只要意思差不多就可以了
讓主人了解我想請他接送
請大家幫幫忙吧! |
句子本身不難,但是還要附上羅馬拼音就比較麻煩些。  |
|
回頂端 |
|
 |
gnia2002
註冊時間: 2005-04-13 文章: 9
|
發表於: 星期三 四月 20, 2005 4:48 pm 文章主題: 羅馬拼音問題... |
|
|
那麼...
請先寫上句子
讀音我可以自己查五十音表...
漢字請幫忙注音
非常感謝大家的幫忙~~~ |
|
回頂端 |
|
 |
Himawari 299 Club
註冊時間: 2003-06-05 文章: 483
|
發表於: 星期三 四月 20, 2005 6:29 pm 文章主題: |
|
|
香深港(かふかこう)までの送迎(そうげい)を予約(よやく)したいです。
六月(ろくがつ)二十日(はつか)(月曜)(げつよう)のX時(じ)頃(ごろ)につく予定(よてい)です。
港(みなと)についたら、また電話(でんわ)します。
そして、翌日(よくじつ)の午後(ごご)に最後(さいご)の船便(ふねびん)でもどるつもりです。
1. X為註明預定到達時間。
2. 請確定最後一班船是幾點的。 |
|
回頂端 |
|
 |
Himawari 299 Club
註冊時間: 2003-06-05 文章: 483
|
發表於: 星期四 四月 21, 2005 8:47 am 文章主題: |
|
|
附註:
最後請加上 お願い致します。(おねがいいたします) |
|
回頂端 |
|
 |
|