 |
日本旅遊互助社群 暱稱「互助會」的這裡是個不屬於任何網站(依然有管理者)的獨立體 在這裡可以自由討論有關~日本自助旅行~的事 千萬不要張貼『涉及金錢交易』和『具廣告嫌疑』的文章喔. ^_^ 詳見站務公告『互助會會員發文注意事項』~
|
上一篇主題 :: 下一篇主題 |
發表人 |
內容 |
travelpooh
註冊時間: 2004-05-27 文章: 196 來自: 網上家園~travelpooh屋企 (www.travelpooh.com)
|
發表於: 星期五 七月 28, 2006 10:32 am 文章主題: 如果cancel superhotel的booking?? |
|
|
東橫inn的網頁, 要取消預約是很容易的, 在網頁上有function可以做.
可是, superhotel的又應該如何cancel的呢??
知道的朋友, 可否告訴我一下.
網頁上沒有此function, 而且, 似乎每間酒店都有不同的網頁呢, 未有東橫咁有系統~~ |
|
回頂端 |
|
 |
travelpooh
註冊時間: 2004-05-27 文章: 196 來自: 網上家園~travelpooh屋企 (www.travelpooh.com)
|
|
回頂端 |
|
 |
HiHi 299 Club
註冊時間: 2003-01-16 文章: 2221 來自: 澳洲/雪梨
|
發表於: 星期五 七月 28, 2006 10:59 am 文章主題: |
|
|
我上次是直接發英文email給他們 (池袋那間),隔日就有回覆  |
|
回頂端 |
|
 |
HiHi 299 Club
註冊時間: 2003-01-16 文章: 2221 來自: 澳洲/雪梨
|
發表於: 星期五 七月 28, 2006 11:00 am 文章主題: |
|
|
travelpooh呀,不要寫廣東話 |
|
回頂端 |
|
 |
Cliff 299 Club
註冊時間: 2002-08-12 文章: 899 來自: 住在烏溪沙的台灣人
|
發表於: 星期五 七月 28, 2006 12:10 pm 文章主題: |
|
|
travelpooh 寫到: |
己經send email, 可惜未有回覆, 不知是否已cancel, 真係激死~
(鞋道真係要寫日文先得, 但是我唔懂日文喎~)
_________________ |
用英文得不到回覆的話, 往往只能假設是旅館人員對英文有障礙, 這時Cliff會採取的辦法是利用網上的翻譯網頁, 將英文翻成日文, 再將翻譯出的日文翻譯成英文看看跟原意一樣不一樣, 一樣的話, 就轉貼到e-mail上. 如果不同的話, 改變一下英文的寫法, 多試幾下多半會成功。 |
|
回頂端 |
|
 |
maya 299と富士登頂 Club
註冊時間: 2004-05-13 文章: 1214 來自: 北海道~関東~ドイツstuttgart~東京
|
發表於: 星期五 七月 28, 2006 12:37 pm 文章主題: |
|
|
引言回覆: | Cliff 寫到: | travelpooh 寫到: |
己經send email, 可惜未有回覆, 不知是否已cancel, 真係激死~
(鞋道真係要寫日文先得, 但是我唔懂日文喎~)
_________________ |
用英文得不到回覆的話, 往往只能假設是旅館人員對英文有障礙, 這時Cliff會採取的辦法是利用網上的翻譯網頁, 將英文翻成日文, 再將翻譯出的日文翻譯成英文看看跟原意一樣不一樣, 一樣的話, 就轉貼到e-mail上. 如果不同的話, 改變一下英文的寫法, 多試幾下多半會成功。 |
|
最好的辦法是去FAX,或mail
告訴他們你的入住日期,號碼,名字,房型,
英文可以
告訴他們cancel就可以, |
|
回頂端 |
|
 |
travelpooh
註冊時間: 2004-05-27 文章: 196 來自: 網上家園~travelpooh屋企 (www.travelpooh.com)
|
發表於: 星期五 七月 28, 2006 1:07 pm 文章主題: |
|
|
|
|
回頂端 |
|
 |
travelpooh
註冊時間: 2004-05-27 文章: 196 來自: 網上家園~travelpooh屋企 (www.travelpooh.com)
|
發表於: 星期五 七月 28, 2006 1:10 pm 文章主題: |
|
|
HiHi 寫到: | travelpooh呀,不要寫廣東話 |
對不起啊, 因為由另一香港網站, 用copy and paste, 寫得比較急了一點, 其實已經盡量改為白話文, 可惜仍是改漏了不少, 現已再將上文再行改正. |
|
回頂端 |
|
 |
travelpooh
註冊時間: 2004-05-27 文章: 196 來自: 網上家園~travelpooh屋企 (www.travelpooh.com)
|
發表於: 星期五 七月 28, 2006 1:19 pm 文章主題: |
|
|
HiHi 寫到: | 我上次是直接發英文email給他們 (池袋那間),隔日就有回覆  |
池袋在東京, 可能東京人比較懂英文吧.
我的在沖繩, 是距沖繩八小時船程之外的石垣島呢, 真的有機會不懂英文.
fax的方法, 要找一下他人幫忙才可呢, 因為我沒有fax機, 公司的fax機當然不能用來打長途fax啦~~
用日文email, 似乎只好用這個方法, 回家之後再試一下.
不過, 有時候那些翻譯網站, 翻譯之後的文字總是怪怪的呢~ 有時候要日文分別轉成英文與中文, 再行對照一下才懂少許~~ 有時候就全都看不懂呢~~
唯祝自己好運了~~ |
|
回頂端 |
|
 |
anthea
註冊時間: 2004-05-12 文章: 272
|
|
回頂端 |
|
 |
travelpooh
註冊時間: 2004-05-27 文章: 196 來自: 網上家園~travelpooh屋企 (www.travelpooh.com)
|
發表於: 星期五 八月 04, 2006 10:36 pm 文章主題: |
|
|
anthea, 謝謝你提供的website啊.
之後, 我收到酒店的推廣email, 裡面有另外兩個email, manager@infinix.co.jp, yaimabin@infinix.co.jp
所以, 我加上這兩個email address又再send email給他們, 今天終於有回應了~~
嘻嘻, 仍是英文email, 打算再等一星期才用日文email呢, 因為雖然有翻譯website可用, 可是, 翻譯之後, 自己都看不懂, 也不肯定人家是否看得懂呢, 所以, 留待最後才出擊.
現在不用日文email了~~
在此多謝幫助我的各位啊~~ |
|
回頂端 |
|
 |
|
|
您 無法 在這個版面發表文章 您 無法 在這個版面回覆文章 您 無法 在這個版面編輯文章 您 無法 在這個版面刪除文章 您 無法 在這個版面進行投票
|
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|