上一篇主題 :: 下一篇主題 |
發表人 |
內容 |
Kiha187
註冊時間: 2004-02-22 文章: 262 來自: HK
|
|
回頂端 |
|
 |
FUMI 管理員
註冊時間: 2002-07-22 文章: 7141 來自: 天邊
|
發表於: 星期五 十月 01, 2004 7:28 pm 文章主題: |
|
|
不知wkathy為何要捨簡入繁搜尋去??
若是鐵道區裡搜尋不到的答案...我想大家是不會吝於給wkathy一個答案的
相對的若wkathy有先找過鐵道區裡的之前有關あけぼの的討論...
現在是否應該已經找到解答了呢 |
|
回頂端 |
|
 |
月海 管理員
註冊時間: 2002-07-22 文章: 4502 來自: 請勿在我的鳥龍茶和綠茶裡加糖~~!!08年時吧?布鞋已成追憶。
|
發表於: 星期六 十月 02, 2004 1:46 am 文章主題: |
|
|
有呀...
用版內搜尋找就可以找到嚕...  |
|
回頂端 |
|
 |
月海 管理員
註冊時間: 2002-07-22 文章: 4502 來自: 請勿在我的鳥龍茶和綠茶裡加糖~~!!08年時吧?布鞋已成追憶。
|
發表於: 星期六 十月 02, 2004 1:48 am 文章主題: |
|
|
wkathy你真的真的不要用英文的資料去找日本的觀光情報...
那樣子會少掉很多資料可以找的...
車名/地名都是外來語或是平假外/漢字
去日本又不是看英文搭車...  |
|
回頂端 |
|
 |
wkathy
註冊時間: 2004-09-27 文章: 19
|
發表於: 星期六 十月 02, 2004 1:57 am 文章主題: |
|
|
.........
不知道你們信不信
可是鐵道區裡面的 我真的有去找啊
可是我有看沒有懂.....
所以才....
都說倫家領悟力比較低...
嗚嗚嗚嗚嗚嗚~~~~  |
|
回頂端 |
|
 |
FUMI 管理員
註冊時間: 2002-07-22 文章: 7141 來自: 天邊
|
|
回頂端 |
|
 |
wkathy
註冊時間: 2004-09-27 文章: 19
|
發表於: 星期六 十月 02, 2004 12:22 pm 文章主題: |
|
|
謝謝 Fumi
我有用やんニソ這個去搜尋
也有找到這兩則
也了解到了Pancy的團員一號為何要變身成團員ㄧ子的秘辛啊...
也就是看過這些過去的回覆
才覺得可能印刷版的時刻表可能是最終可信的憑據
到時候在日本到底可不可以畫得到 也要看counter那位畫票員聰不聰明 加 運氣...
我只是以為是不是有什麼官方的JR 網頁會有關於哪些夜行列車的統一性的資料...所以才一直到處找來找去啊
有時候 看到ㄧ大篇日文 我就霧煞煞去...反而看到英文的資料比較看有懂啊...不過這是我個人啦 我也同意英文的資料不夠中文跟日文的詳盡 至少我去的那個英文網站就好像沒有很詳盡的教人家如何劃無料夜行列車的撇步
如果問題女王的表達方式及理解能力令大家感到疑惑...拍勢啦...偶不是故意的 請原諒...
大家這麼不厭其煩 我有很感恩啦 3QQQQQQQQ~~~~
 |
|
回頂端 |
|
 |
jimi
註冊時間: 2002-09-27 文章: 263 來自: 新竹
|
發表於: 星期三 十月 13, 2004 4:07 pm 文章主題: |
|
|
有機會也可試試 Sunrise瀨戶/出雲號的NobiNobi (Carpet Car)
車箱較新 較漂亮 較舒服!! |
|
回頂端 |
|
 |
acura
註冊時間: 2004-02-20 文章: 14 來自: Hong Kong
|
發表於: 星期三 十月 20, 2004 11:18 am 文章主題: |
|
|
Can JR pass holder takes "指定席のびのびカーペット禁煙" - Car No. 4 of Hamanasu free? |
|
回頂端 |
|
 |
Kiha187
註冊時間: 2004-02-22 文章: 262 來自: HK
|
發表於: 星期三 十月 20, 2004 11:29 pm 文章主題: |
|
|
yup...  |
|
回頂端 |
|
 |
jimi
註冊時間: 2002-09-27 文章: 263 來自: 新竹
|
發表於: 星期五 十一月 05, 2004 1:09 pm 文章主題: |
|
|
月海 寫到: | wkathy你真的真的不要用英文的資料去找日本的觀光情報...
那樣子會少掉很多資料可以找的...
車名/地名都是外來語或是平假外/漢字
去日本又不是看英文搭車...  |
沒錯!! 完全同意
不懂日文的(像我就是) 日文網站其實還蠻容易看懂
只要掌握以下幾個重點(我就是只會以下幾點, 就大膽跑遍日本十次了....)
1. 漢字看得懂 (這裡指的是 日式漢字 要懂它的意思 而不是只看得懂字, 如 "風呂" 這類字詞....) 漢字之後的一個日本假名通常是表達詞性 看不懂無妨.....
2. 肯定, 否定字尾要看懂 (因為這樣才不會搞錯意思) XXmasu, xxmasen, nai, nashi .....etc.
3. 片假名要會念出聲音, 然後請聯想英文, 聯想得出來就知道意思!! (日文用很多外來語!! )
另外要前往的地名的日文讀法 先記起來 也會方便許多!
 |
|
回頂端 |
|
 |
HiHi 299 Club
註冊時間: 2003-01-16 文章: 2221 來自: 澳洲/雪梨
|
發表於: 星期三 十一月 24, 2004 9:29 am 文章主題: |
|
|
要是真的劃不到Hamanasu的指定席,那自由席也沒空位的機會有多大?  |
|
回頂端 |
|
 |
月海 管理員
註冊時間: 2002-07-22 文章: 4502 來自: 請勿在我的鳥龍茶和綠茶裡加糖~~!!08年時吧?布鞋已成追憶。
|
發表於: 星期三 十一月 24, 2004 1:08 pm 文章主題: |
|
|
在起點站上車的話
就要看誰先排隊先就先有位囉
最好是發車前半小時(能更早就再早點)就到月台自由席入口排隊
如果是半途中上車
那...可能...要看運氣了...
(不然就要跟阿鯊一樣坐車廂中間) |
|
回頂端 |
|
 |
HiHi 299 Club
註冊時間: 2003-01-16 文章: 2221 來自: 澳洲/雪梨
|
發表於: 星期三 十一月 24, 2004 1:23 pm 文章主題: |
|
|
月海 寫到: | 在起點站上車的話
就要看誰先排隊先就先有位囉
最好是發車前半小時(能更早就再早點)就到月台自由席入口排隊
如果是半途中上車
那...可能...要看運氣了...
(不然就要跟阿鯊一樣坐車廂中間) |
一整夜嗎?  |
|
回頂端 |
|
 |
尼尼 299 Club
註冊時間: 2004-02-24 文章: 467
|
發表於: 星期三 十一月 24, 2004 4:04 pm 文章主題: |
|
|
月海 寫到: | 在起點站上車的話
就要看誰先排隊先就先有位囉
最好是發車前半小時(能更早就再早點)就到月台自由席入口排隊
如果是半途中上車
那...可能...要看運氣了...
(不然就要跟阿鯊一樣坐車廂中間) |
是指車廂與車廂連結的地方嘛???
那裡可以坐人嘛?????  |
|
回頂端 |
|
 |
|